Hei, nimeni on Lasse Lund

Lasse Lund on suomenkielinen juristi, joka on aina pitänyt ruotsia helpompana kielenä kuin englantia. Kiinnostus ruotsin kieltä kohtaan vei hänet aluksi asepalvelukseen ruotsinkieliseen Dragsvikiin ja myöhemmin Örebron yliopistoon Ruotsiin. Lasse haluaa muistuttaa kaikkia: ”uskalla tehdä virheitä! Tärkeintä on käyttää kieltä sekä puheessa että kirjoittaessa”.

Lue koko kielitarina

Hei, nimeni on Santeri Leinonen

Santeri Leinonen tulee täysin suomenkielisestä perheestä. Vaikka Santeri päätti opiskella venäjän kieltä ja kansainvälisiä suhteita sen sijaan, että olisi opiskellut yhteiskuntatieteitä ruotsiksi kuten alun perin suunnitteli, se ei estänyt häntä osallistumasta ruotsinkieliseen opiskelijaelämään. Santeri pitää sitä outona, kun häneltä kysytään suhteestaan Ruotsiin, koska ruotsin kieli on aina ollut suomalainen asia, joka avaa ovia suomenruotsalaiseen maailmaan Suomessa hänelle.

Lue koko kielitarina

Hei, nimeni on Joonatan Penttinen

Joonatan Penttinen on kotoisin Joensuusta. Ruotsin kieli on ollut Joonatalle läheinen koko ikänsä, sillä hänen tätinsä oli muuttanut Tukholmaan opiskelemaan reilu vuosi ennen Joonatanin ja tämän kaksoissiskon syntymää. Vielä yläasteella Joonatan ei voinut kuvitella muuttavansa ulkomaille, mutta lukion toisella luokalla hänen mielensä muuttui: hän päätti opetella ruotsin kunnolla ja hakea vain ruotsalaisiin yliopistoihin.

Lue koko kielitarina

Hei, nimeni on Petra Pääkkönen

Petra Pääkkönen on musikaaliartisti Helsingistä. Hän lähti 18-vuotiaana vaihto-oppilaaksi Ruotsiin, Linköpingiin, ja opiskeli sen jälkeen musikaaliartistiksi Uumajassa. Petra työskentelee musikaaleissa suomeksi ja ruotsiksi, ja on täysin suomenkielisestä taustastaan huolimatta oppinut puhumaan sekä riikinruotsia että suomenruotsia.

Lue koko kielitarina

Hei, nimeni on Isaac Jyväsjärvi

Isaac aloitti ruotsin kielen (B-ruotsin) opiskelun vasta yläasteella ja voidaan sanoa, että hänen varsinainen kieliopiskelunsa alkoi vasta Ruotsiin muuton jälkeen. Tämän jälkeen Isaac on työskennellyt paljon ruotsin kielellä ja alkanut Suomessakin käyttää kieltä jokapäiväisessä elämässään.

Lue koko kielitarina
Ilmari Käihkö

Hei, nimeni on Ilmari Käihkö

Ilmari Käihkö on muun muassa sotatieteilijä. Hän lähti parikymppisenä Ulkoministeriön vapaaehtoisohjelman kautta Tansaniaan, ja heikosta ruotsin kielen taidostaan huolimatta Tansaniasta palattuaan opiskelemaan Pohjoismaiden vanhimpaan yliopistoon Upsalaan. Yliopisto-opinnot avasivat uusia mahdollisuuksia maailmalla.

Lue koko kielitarina

Hei, nimeni on Jussi Westinen

Jussi Westinen on tutkimuspäällikkö kotoisin Taipalsaarelta, Etelä-Karjalasta ja hänellä on täysin suomenkielinen tausta. Jussi on mm. ollut vierailevana tutkijana Göteborgin ja Uppsalan yliopistoissa. Ruotsin kielen taidosta on ollut hänelle monenlaista hyötyä työuran varrella.

Lue koko kielitarina

Hei, nimeni on Maria Karjalainen

Alun perin Rovaniemeltä kotoisin oleva ja täysin suomenkielisen taustan omaava Maria on tutustunut ruotsinkieliseen ympäristöön järjestötoiminnan kautta. Kiinnostus Pohjoismaihin ja niiden kulttuureihin on mm. johtanut Marian kesätöihin Ahvenanmaalle.

Lue koko kielitarina

Hei, nimeni on Kai Kulmala

Kai on täysin suomenkielisestä perheestä, mutta nykyään hän sanoo usein, että ruotsin kieli on arvokkainta, mitä hän on elämässänsä oppinut. Peruskoulussa, vanhan koulujärjestelmän mukaan, Kai opiskeli muun muassa kahdeksan vuotta ruotsia, mikä myöhemmin auttoi myös saksan kielen kanssa.

Lue koko kielitarina

Hei, nimeni on Juho Rasa

Juho Rasa on Hämeenkyröstä, Pirkanmaalta ja on opiskellut kauppatieteitä Hanken Svenska handelshögskolanissa ja valtiotieteitä Helsingin yliopistossa. Juho on lähtenyt opiskelemaan ruotsinkieliseen Hankenin kauppakorkeakouluun täysin suomenkielisestä taustasta tavoitteenaan mm. haastaa itseään ja tutustua suomenruotsalaiseen kulttuuriin.

Lue koko kielitarina